-
1 oplątać
глаг.• вплетать• заплетать• оплетать• перевивать• сплести• сплетать• спутать• уплетать* * *oplata|ć\oplataćny несов. 1. оплетать;2. перен. обвивать, охватывать; ср. opleść+1. obwijać 2. otaczać
* * *oplącze, oplącz, oplątany сов.опу́татьoplątać sznurem — опу́тать (обмота́ть) верёвкой
oplątać siecią intryg — опу́тать се́тью интри́г
Syn: -
2 oplątać
impf ⇒ opleść* * *( okręcać) to entangle; ( o roślinie) to twist around; ( o wężu) to coil around* * *pf.oplączę oplączesz ipf.1. (= owijać) entwine.2. (przen. = osaczać) ensnare, entrap; oplątany siecią intryg ensnared by intrigues.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oplątać
-
3 opląt|ać
pf — opląt|ywać impf Ⅰ vt 1. (owinąć) to entwine, to wrap- oplątać paczkę sznurkiem to tie a length of string around a parcel- oplątała szyję szalem she wrapped a shawl around her neck- zasieki oplątane drutem kolczastym barbed wire entanglements2. (okręcić się) [liany, łodygi] to entwine around; [wodorosty, lina] to foul (up) [kotwicę, śrubę]- powój oplątuje kolumnę/pień drzewa ivy twines around a pillar/tree trunk- mucha oplątana pajęczyną a fly ensnared in a cobweb3. przen. (uwikłać) to entangle- oplątać przeciwnika/polityka siecią intryg to ensnare an opponent/a politician in a web of intrigueⅡ oplątać się — oplątywać się 1. (owinąć siebie samego) to wrap oneself (czymś with sth) 2. (okręcić się) [bluszcz, łodygi, liany] to be entwined (wokół czegoś around sth); [wodorosty, lina] to foul (up) vt- lina oplątała mu się wokół nóg a rope entwined around his legs- sieć oplątała się wokół kotwicy a fishing net fouled an anchorThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opląt|ać
-
4 opl|eść
pf — opl|atać impf (oplotę, opleciesz, oplecie, oplótł, oplotła, opletli — oplatam) Ⅰ vt 1. (owinąć) to wind, to twist- opleść paczkę sznurkiem to wind a. twist a length of cord around a parcel- rączki kosza były oplecione taśmą the handles of the basket were wrapped in tape2. (owinąć się) [liany, łodygi] to entwine around [pień, kolumnę]; (pokryć) [winorośl, róże] to cover- powojnik oplata altanę clematis covers the arbour3. (objąć) to wrap, to twine- opleść ramionami/nogami pień drzewa to wrap a. twine one’s arms/legs around a tree trunk4. przen. (uwikłać) to entangle- opleść kogoś siecią intryg/podejrzeń to ensnare sb in a web of intrigue/suspicionⅡ opleść się — oplatać się 1. (siebie samego) to wrap oneself (czymś with a. in sth)- oplotła się szczelnie szalem she wrapped herself up tightly in a shawl2. (jeden drugiego) to twine a. wrap around each other- opletli się ramionami they wrapped a. twined their arms around each other3. (samo z siebie) [winorośl, bluszcz] to twine, to wind (wokół czegoś (a)round sth); [wstążka, serpentyna] to wind (wokół czegoś (a)round sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opl|eść
См. также в других словарях:
oplątać — dk IX, oplączę, oplączesz, oplącz, oplątaćał, oplątaćany oplątywać ndk VIIIa, oplątaćtuję, oplątaćtujesz, oplątaćtuj, oplątaćywał, oplątaćywany «owinąć, okręcić, omotać pasmami czegoś, np. nićmi, sznurkiem, łodygami itp.» Pnie oplątane lianami.… … Słownik języka polskiego